امروزه کم شدن میزان کتابخوانی در کشور، همواره یکی از موضوعات مورد مناقشه در عرصه فرهنگی کشور می باشد. پائین بودن درآمد این صنعت برای مترجمین، نویسندگان و ناشران، گران بودن کتاب برای مخاطبین، و عدم حمایتهای دولتی از مجموعه دلایل این معضل در کشور به شمار می روند. در این میان، از سنتی ماندن و به روز نشدن فرایند ترجمه و تالیف، نشر، و توزیع کتاب می توان به عنوان مهمترین عامل اشاره کرد.
ما در کانون ترجمان بر آن شدیم تا از طرق زیر به حل مشکلات فوق الذکر در کشور کمک کنیم:
- ترجمه تخصصی کتب پرفروش دنیا توسط مترجمین متخصص و با تجربه.
- ترویج و حضانت از فرهنگ “حفاظت از حقوق معنوی آثار” با اخذ مجوز از نویسنده و ناشر اصلی آثار قبل از ترجمه و ارائه آنها به عنوان تنها نماینده دارای مجوز در کشور.
- ارائه و فروش کتاب در سراسر کشور به روش هایی مدرن.
- ارائه فرصتهای دراز مدت تر و پر سود تر به مترجمین.